世界初!携帯電話を使った自動翻訳サービスがスタート

携帯電話に向かって日本語を話すと、翻訳された英語が数秒後にディスプレー画面に表れるサービスが26日、NTTドコモの最新機種D905i(三菱電機製)、SH905i(シャープ製)で始まった。英語で話せば日本語にも翻訳してくれる。携帯電話による音声自動翻訳サービスは世界で初めて。ドコモは、このサービスを使える機種をさらに5機種増やす。
周囲のノイズを多く拾う携帯電話は、音声による自動翻訳ができるほど正確に声だけを認識することが難しかった。
このため、携帯電話本体にノイズを取り除く仕組みをつくった。音声の特徴を抽出し、音声がもつ情報量を30分の1ほどに圧縮してからサーバーに送信している。
サーバーで、音声のデータを翻訳して携帯電話に送り返す。ディスプレー画面には、元の文と翻訳の文が表示される。
旅行英会話でよく使われる約7万5千の単語を登録し、約100万の文例をもとに翻訳ソフトをつくった。英検準1級程度の能力があるという。

翻訳サービスの利用料は月157円で、別にパケット通信料がかかる。国際ローミングを利用すれば海外でも利用できる。北京オリンピックをにらんで近く日中翻訳のサービスも始める。

asahi.com